Translator professionalism: Perspectives from Asian clients

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

In recent decades, Translation Studies scholars have highlighted the concept of translator professionalism as a multidimensional term related not only to practitioners' competency in the language domain, but also to their attitudes, behavior, and actions. This article empirically examines how translation clients in Asia perceive translator professionalism. The analysis is based on 72 clients in Asia. The findings suggest that clients perceive the translation occupation as vital to society but have divergent views on whether translation is a profession. They attach importance to translators' proactive behavior at work, such as their reliability. The clients have statistically different opinions on whether or not translators can share their work-related pictures and information in online communities. They also point out that the lack of a certification system affects the professional image of translators. This research allows translators, clients and scholars to have a more informed perception of translator professionalism perceived by Asian clients. Copyright © 2019 IGI Global.
Original languageEnglish
Pages (from-to)1-13
JournalInternational Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics
Volume1
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - Jul 2019

Fingerprint

translator
internet community
professionalism
certification
occupation
profession
lack
language

Citation

Liu, C. F.-M. (2019). Translator professionalism: Perspectives from Asian clients. International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics, 1(2), 1-13. doi: 10.4018/IJTIAL.2019070101