本院計劃於 2010-11 年度開辦「語文研究榮譽文學士」 課程 (簡稱 BA(LS) ),當中「語言學」範疇設有必修科目「古代漢語」,該單元主要是透過先秦散文的講讀,建立學生對古代漢語書面語的感性認識,並配合理論知識的講授,使感性認識上升到理論層面,從而提升其閱讀及理解古代典籍的能力。 在教學時間十分有限的情況下,設計出更加有效的教學大綱,編寫符合 OBL 精神的講義,尤其重要。 迄今所見,國內外正式出版的「古代漢語」教材不下二百種 。 由於其課程編排的差異,有關教材又可分為「通論」及「通論與文選結合」兩類 。 細審兩者的課程架構及內容安排,則仍存在嚴重的不足:前者偏重於語言知識的講授,脫離實際文本的講授,故難以有效提升學生理解古書的能力;後者雖能做到閱讀和語言知識點相配合,但無論在課程設計、篇章選擇或語言知識點的取捨安排上,大多是純粹根據編者的個人經驗,缺乏嚴謹、科學化的理論基礎,以致課程編排失當,未能針對學生的實際學習需要,嚴重影響教學效果。 我們的總構想是,要根據有針對性的研究來重新設計「古代漢語」課程的教學內容,將「古代漢語」分為三個層次:初級古代漢語、中級古代漢語及高級古代漢語。 而本計劃主要是針對初級古代漢語教材的部分 , 亦即 BA(LS) 課程中「古代漢語」科目。計劃進行的步驟大致如下:首先,研究員從先秦漢語中確定合適的篇章範圍,利用語料庫語言學的研究方法,構建及製作語料庫,統計及調查語料中各語法及詞匯現象的使用頻率及重要程度。第二,根據語料庫研究所得,列出單元教學的知識點及其教學安排的先後,製作「 先秦散文語言知識點調查表」, 從而確立教材應包涵的內容及內容編排的先後。第三,應用以上研究成果編寫單元實驗教材,包括單元進度表、講義及習作等。第四,進行實驗教學,評估其成效,從而修訂實驗教材。第五,將以上研究結果以報告書或學術論文形式公佈。 本計劃的特點是學術研究與教學相互結合,當中以前者為手段,在學術研究的穩固基礎上,有效達致優化教學素質的目標,以收雙得之效。因此,本計劃的研究成果將是香港教育學院已有「古代漢語」科目的重大改革 。 我們相信,項目的進行能使古代漢語教學從傳統的經驗式過度到現代的科學式,真正提高教學效率,並對其他大學的「古代漢語」科目的教學產生重要的影響。
Original language | Chinese (Traditional) |
---|
Publication status | Published - 2012 |
---|
Zhu, Q., Cheung, L. H., & Tang, P. L. (2012). Teaching development grants final and financial report: A corpus-based study on the content and framework of the new core course Classical Chinese in BA (Lang Studies) programme. Hong Kong: The Hong Kong Institute of Education.
- Teaching Development Grant (TDG) Report
- TDG project code: T0084
- Period: TDG 2009-2010
- Teaching Development Grant (TDG)