Setting attainable and appropriate English language targets in multilingual settings: A case for Hong Kong

Thomas Andrew KIRKPATRICK

Research output: Contribution to journalArticlespeer-review

52 Citations (Scopus)

Abstract

Many countries of Kachru's 'expanding circle' retain models of English which are based on native-speaker models; China, Japan and Korea provide good examples of this. The Hong Kong government has adopted the policy of making its citizens trilingual in Cantonese, Putonghua (Mandarin) and English and biliterate in Chinese and English. There is concern, however, that these aims are not being met, possibly because native-speaker models are being set as targets for Hong Kong's school children. It is being increasingly argued that such models are both unattainable and irrelevant in multilingual settings such as Hong Kong and that these should be replaced by local bilingual models. This article will explore the feasibility of this approach in Hong Kong and in other comparable settings.
Original languageEnglish
Pages (from-to)376-391
JournalInternational Journal of Applied Linguistics
Volume17
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - Oct 2007

Citation

Kirkpatrick, A. (2007). Setting attainable and appropriate English language targets in multilingual settings: A case for Hong Kong. International Journal of Applied Linguistics, 17(3), 376-391.

Keywords

  • Language models
  • Language targets
  • Bilingual models
  • Hong Kong
  • Trilingual and biliterate

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Setting attainable and appropriate English language targets in multilingual settings: A case for Hong Kong'. Together they form a unique fingerprint.