Rapid naming in relation to reading and writing in Korean (Hangul), Chinese (Hanja) and English among Korean children: A 1‐year longitudinal study

Jeung-Ryeul CHO, Ming Ming CHIU

Research output: Contribution to journalArticles

10 Citations (Scopus)

Abstract

The relation of rapid automatised naming (RAN) to word recognition may depend on the phonological regularity of the orthography. This study examined differential contributions of RAN to reading and writing in Korean alphabetic Hangul, logographic Hanja (Chinese) and English as a second language among 73 fifth graders in Korea across 1year. RAN was differentially associated between reading and writing in Hangul and English. After statistically controlling for age, gender, morphological awareness, vocabulary and phonological awareness, RAN was uniquely predictive of Hangul word writing but not Hangul word recognition, and it uniquely accounted for English word recognition but not English word writing. Meanwhile, RAN explained both reading and writing in Hanja. Findings were discussed in terms of their orthography characteristics and different levels of proficiency. Copyright © 2013 UKLA.
Original languageEnglish
Pages (from-to)387-404
JournalJournal of Research in Reading
Volume38
Issue number4
Early online dateDec 2013
DOIs
Publication statusPublished - Nov 2015

Citation

Cho, J.-R., & Chiu, M. M. (2015). Rapid naming in relation to reading and writing in Korean (Hangul), Chinese (Hanja) and English among Korean children: A 1‐year longitudinal study. Journal of Research in Reading, 38(4), 387-404. doi: 10.1111/1467-9817.12020

Fingerprint Dive into the research topics of 'Rapid naming in relation to reading and writing in Korean (Hangul), Chinese (Hanja) and English among Korean children: A 1‐year longitudinal study'. Together they form a unique fingerprint.