Abstract
To find out how online social networking sites allow Chinese translators to develop their own networks, the experiences of ten Chinese translation-related Facebook page owners were studied. Based on a mixed-method design, the study shows that Facebook pages were opened to interact with the general public and readers to obtain feedback. Translation practitioners benefit by keeping a record of work, attracting people to their blogs, and establishing working relationships. However, indecent disclosure of clients’ information may do more harm than good. Copyright © 2019 Anna Małgorzewicz.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 357-367 |
Journal | Studia Translatorica |
Volume | 10 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2019 |
Citation
Tsoi, D. L.-Y., & Liu, C. F.-M. (2019). Networked individualism in Chinese translator online communities: A case study of Facebook. Studia Translatorica, 10, 357-367. doi: 10.23817/strans.10-25Keywords
- Translator network
- Networked individualism
- Chinese translators