香港非粵語母語者語言轉移的初步探討

梁慧敏, 李貴生

Research output: Contribution to journalArticles

Abstract

本文嘗試從社會語言學角度出發,調查在香港工作的非粵語母語人士日常會話中的語言使用情況,探討的範圍包括工作場所和非工作場所中粵語、普通話和英語所佔的比重。文章會通過均值分析和變項比較,闡述香港非粵語母語者的語言兼用與轉移的實際情況,並探討語言轉移的背後因素。
This paper aims to investigate the everyday language use of non-Cantonese native speakers who work in Hong Kong from the perspective of sociolinguistics. The three languages, namely Cantonese, Putonghua and English, will be examined closely in terms of their frequency of use in both workplaces and non-workplaces. By comparing the mean scores and related variables, this study further discusses and explains the phenomena of language shift of non-Cantonese native speakers. Copyright © 2012 中國古籍出版社.
Original languageChinese
Pages (from-to)367-400
Journal人文中國學報
Volume18
Publication statusPublished - Dec 2012

Citation

梁慧敏和李貴生(2012):香港非粵語母語者語言轉移的初步探討,《人文中國學報》,18,頁367-400。

Keywords

  • 香港
  • 粵語
  • 非粵語母語者
  • 語言轉移
  • 語言兼用
  • Hong Kong
  • Cantonese
  • Non-Cantonese native speaker
  • Language shift
  • Bilingualism
  • Alt. title: A preliminary study of language shift of non-Cantonese native speakers in Hong Kong