香港少數族裔與華語小學生粵語口語互動中的語義協商策略

Research output: Contribution to journalArticlespeer-review

Abstract

語義協商策略指對話者為解決溝通障礙而採用的交際策略,包括澄清請求、確認檢查、理解確認、自我重複和他人重複策略。語義協商策略是第二語言互動研究中的一大重點,然而前人研究多以英語學習者為研究對象,較少關注以中文為第二語言的兒童學習者。本研究選擇了 72 位來自香港四所學校 10–12 歲的少數族裔與華語小學 生。所有學生完成了四項口語任務(信息差、決策任務各兩項)。本研究共收集到約18 小時的粵語口語語料,並對口語語料進行轉寫,然後編碼,再進行統計分析。研究結果發現他們主要使用了五種語義協商策略。其中使用得最多的是他人重複策略, 其次是自我重複策略,最少的是理解確認。確認檢查與澄清請求的頻率無顯著差異。 另外,少數族裔小學生比華語小學生使用了更多的確認檢查和他人重複策略。在完成信息差任務時,少數族裔和華語小學生比在完成決策任務時使用了更多的語義協商 策略。本研究建議教學時應多採用信息差的任務,以更好地促進少數族裔學生的中文學習。 Copyright © 2024 香港中文大學.
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)41-60
Journal教育學報
Volume52
Issue number1
Publication statusPublished - Jun 2024

Citation

延晶(2024):香港少數族裔與華語小學生粵語口語互動中的語義協商策略,《教育學報》,52(1),頁41-60。

Keywords

  • 語義協商策略
  • 口語互動
  • 香港少數族裔學生
  • 華語學生
  • 任務
  • Alt. title: Negotiation of meaning strategies in oral interactions between Hong Kong ethnic minority students and Chinese-speaking primary school students
  • Negotiation of meaning strategies
  • Oral interaction
  • Ethnic minority students in Hong Kong
  • Chinese-speaking students
  • Tasks