Original language | Chinese (Traditional) |
---|---|
Publication status | Published - Dec 2024 |
Event | 風雅傳承: 第三屆民初以來舊體文學國際學術研討會 - 香港, China Duration: 13 Dec 2024 → 13 Dec 2024 |
Conference
Conference | 風雅傳承: 第三屆民初以來舊體文學國際學術研討會 |
---|---|
Country/Territory | China |
City | 香港 |
Period | 13/12/24 → 13/12/24 |
Citation
葉嘉 (2024年12月) :透明的國族:澳洲華人報刊小說《多妻毒》英譯本的詩詞翻譯淺析,論文發表於「風雅傳承: 第三屆民初以來舊體文學國際學術研討會」,香港,中國。Keywords
- Alt. title: Transparent nationalism: Poetic translation in The Poison of Polygamy