Abstract
語言接觸無處不在,任何一種語言都會與其他語言發生語言接觸。宿州方言與普通話接觸後,最明顯的變化則是宿州方言詞彙發生了借用。基於此背景,本文採用田野調查的方法,嘗試對260個詞彙進行動態分析,總結出宿州方言詞彙借用的規律:1)名詞容易發生借用;2)與宿州方言詞彙對應的普通話詞彙使用頻率越高,該詞越容易發生借用;3)宿州方言詞彙借用處於「兼用」階段。結合此規律以及被試對普通話及宿州方言的語言態度,發現宿州方言詞彙的借用等級可被評定為「強度不高的借用」。最後,本文討論了宿州方言詞彙借用普通話詞彙的原因:受到「語碼轉換」、「被動熟悉」、以及「蓄意決定」機制的影響,宿州方言詞彙在不同程度上借用了普通話詞彙。本研究不僅能夠豐富宿州方言語料,亦可以理清普通話逐步向宿州方言滲透的過程。
Original language | Chinese (Traditional) |
---|---|
Qualification | Bachelor of Education (Honours) |
Supervisors/Advisors |
|
Publication status | Published - 2022 |
Keywords
- 宿州方言
- 普通話
- 詞彙借用
- 語言接觸
- 借用機制
- Honours Project (HP)
- Bachelor of Education (Honours) (Chinese Language) (Five-year Full-time)
- Programme code: A5B060
- Course code: CHI4655