華語二語文化讀本的編撰與評鑑

Research output: Contribution to conferencePapers

Abstract

透過一項為香港非華語學生編製中華文化讀本的計畫,本文的研究團隊按歷史順序,以二十位歷史人物的事跡為題材,編寫了一本短篇故事集。故事的篇幅雖然短小,但要照顧讀者的華語水平,在有限的篇幅中,儘量以淺白的語言和簡單的句式編寫歷史人物故
事,難度超乎預期。為了在故事內容和語言運用之間取得平衡,團隊於編撰期間曾參考中、港、台的華語學習字詞表,並運用不同的語料庫分析工具,反復校對修訂。
本文旨在:(1)總結這次運用語料庫分析工具輔助編寫華語二語文化讀本的經驗;(2)從使用者的角度剖析其中語料庫分析工具的功能和限制;(3)報告編寫過程遇到的困難和得到的教學啟發;(4)提出按特定題材編寫語言學習材料的可行建議。
Copyright © 2017 World Chinese Language Association. All Rights Reserved.
Original languageChinese
Publication statusPublished - Dec 2017
Event第十二屆世界華語文教學研討會暨第十屆研究生論壇 - 國立暨南國際大學, Taiwan, Province of China
Duration: 15 Dec 201717 Dec 2017

Conference

Conference第十二屆世界華語文教學研討會暨第十屆研究生論壇
Country/TerritoryTaiwan, Province of China
Period15/12/1717/12/17

Citation

梁佩雲(2017.12):華語二語文化讀本的編撰與評鑑,論文發表於「第十二屆世界華語文教學研討會暨第十屆研究生論壇」,國立暨南國際大學,南投縣,台灣。

Keywords

  • 中華文化讀本
  • 非華語學生
  • 語料庫分析方法
  • 語料分析