Abstract
本研究的主要目的是在中國的運動員和學生群體中檢驗情緒調節問卷(emotion regulation questionnaire,ERQ)的信度以及效度。520名青少年運動員、434名成年運動員、673名青少年學生以及921名成年學生完成了包含ERQ、中文版布魯奈爾情緒問卷以及中國人情感問卷。其中,33名青少年運動員、14名成年運動員、126名青少年學生以及90名成年學生在1個月後再次填寫了ERQ,用於評估ERQ的重測信度。驗證性因素分析支援了相關聯的兩因素模型,並得到了可接受的內部一致性信度和重測信度,支持了ERQ與心境和情感問卷的校標關聯問卷。最後,本研究支持了運動員和學生群體的跨年齡組的構形以及度量恒等性,但是未能支持強恒等性。總之,中文版的ERQ可以被看作為用於評估中國運動員和學生情緒調節能力的一個有效和可靠的測量工具。
The current study aimed to examine the reliability and validity of the Chinese translated Emotion Regulation Questionnaire(ERQ) among Chinese athletes and students. Five hundred and twenty junior athletes(12-17 years old), 434 senior athletes(18-43 years old), 673 junior students(12-17 years old) and 921 senior students(18-26 years old) were invited to complete the Chinese translated ERQ, the Chinese version of the Brunel Mood Scale, and Chinese Affective Scale. In addition, 33 junior athletes, 14 senior athletes, 126 junior students and 90 senior students were invited to complete the Chinese translated ERQ one month later to evaluate the test-retest reliability of this scale. Confirmatory factor analysis(CFA) indicated the Chinese translated ERQ is in two-dimensional structure, and with acceptable internal consistency reliability and test-retest reliability, as well as acceptable criteria-related validity. Lastly, the configural and metric measurement invariances between junior and senior athletes, as well as between junior and senior students were supported, although invariances were not strong. In conclusion, the Chinese translated ERQ is a reliable and valid self-report instrument for measuring emotion regulation among Chinese athletes and students. Copyright © 2014 中國體育科學學會.
The current study aimed to examine the reliability and validity of the Chinese translated Emotion Regulation Questionnaire(ERQ) among Chinese athletes and students. Five hundred and twenty junior athletes(12-17 years old), 434 senior athletes(18-43 years old), 673 junior students(12-17 years old) and 921 senior students(18-26 years old) were invited to complete the Chinese translated ERQ, the Chinese version of the Brunel Mood Scale, and Chinese Affective Scale. In addition, 33 junior athletes, 14 senior athletes, 126 junior students and 90 senior students were invited to complete the Chinese translated ERQ one month later to evaluate the test-retest reliability of this scale. Confirmatory factor analysis(CFA) indicated the Chinese translated ERQ is in two-dimensional structure, and with acceptable internal consistency reliability and test-retest reliability, as well as acceptable criteria-related validity. Lastly, the configural and metric measurement invariances between junior and senior athletes, as well as between junior and senior students were supported, although invariances were not strong. In conclusion, the Chinese translated ERQ is a reliable and valid self-report instrument for measuring emotion regulation among Chinese athletes and students. Copyright © 2014 中國體育科學學會.
Original language | Chinese (Simplified) |
---|---|
Pages (from-to) | 907-913 |
Journal | 中國運動醫學雜誌 |
Volume | 33 |
Issue number | 9 |
Publication status | Published - Sept 2014 |
Citation
張春青、鍾伯光、姒剛彥、杜萌萌和劉靖東(2014):情緒調節問卷在中國運動員和學生群體中的信效度檢驗,《中國運動醫學雜誌》,33(9),頁907-913。Keywords
- 青少年
- 成年
- 運動員
- 學生
- 情緒調節
- Adolescent
- Adult
- Athletes
- Students
- Emotion regulation
- Alt. title: Tests of reliability and validity of the Emotion Regulation Questionnaire(ERQ) in Chinese athletes and students