Abstract
論題中的“山水的詩”,是指來自遊歷的山水創作,而“詩的山水”則謂詩中的山水題材,可以源於日常生活的耳接目遇,範圍更廣。本文將以梁朝作品為軸心,前溯大謝,後及陰鏗,論述詩中“紀遊”和“狀物”成分的消長,如何為山水物色的寫作帶來深刻變化。謝靈運的山水詩得力於“游”,謝眺得力於“望”,而梁人則進一步拉近焦距,把山水置於放大鏡下審視。由此而言,主“視”的梁朝山水詩,其承傳意義約有三端:技巧方面,梁人終日捕捉山水物色的形神意趣,善於造境,筆觸細密,廣為後世取法;體式方面,梁人傾向以一種壓縮的寫法,求取更大的審美密度,於是無意之間同時又壓縮了篇幅,為山水短篇開了先河;內容方面,梁人專注刻畫自然景致,不在乎記錄經歷,使詩中的敘事性質越來越淡,描寫性質越來越濃。久而久之,自然景物甚至不必從遊歷獲得,尋常的風月花樹,凡物皆有可觀,也就大大拉近生活與山水的距離,拓寬了山水詩的領土。可是,自此山水詩和旅遊詩的近義關係,卻又變得越來越模糊了。 Copyright © 2007 北京師範大學文學院.
Original language | Chinese (Simplified) |
---|---|
Title of host publication | 勵耘學刊 |
Place of Publication | 北京 |
Publisher | 學苑出版社 |
Pages | 105-118 |
Volume | 第五輯 |
ISBN (Print) | 9787507729771 |
Publication status | Published - Dec 2007 |
Citation
郭思豪(2007):從山水的詩到詩的山水:論梁朝山水詩的承傳,輯於《勵耘學刊》第五輯,(頁105-118),北京,學苑出版社。Keywords
- 梁朝文學
- 山水詩
- 何遜
- 陰鏗