從佛經音義資料看“喂”字的造字義

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapters

Abstract

《玉篇》記載了一個釋義為“恐也”的“喂”字,但一直以來學耆們未能為這個“喂”找到書衁。據佛經音義的材料,可證明“喂”不但存在,而且其本義是記錄嚇唬人聲音的擬聲詞,換句話說,這個字是六朝時為記錄口語中一個擬聲詞而專造的。 Copyright © 2015 上海辭書出版社.
Original languageChinese (Traditional)
Title of host publication《佛經音義研究:第三届佛經音義研究國際學術研討會論文集》
Editors 徐時儀, 梁曉虹, 松江崇
Place of Publication上海
Publisher上海辭書出版社
Pages98-103
ISBN (Print)9787532645367, 7532645363
Publication statusPublished - Dec 2015

Citation

朱慶之 (2015):從佛經音義資料看“喂”字的造字義,輯於徐時儀、梁曉虹和松江崇編《佛經音義研究:第三届佛經音義研究國際學術研討會論文集》,(頁 98-103),上海,上海辭書出版社。

Keywords

  • “喂”
  • 造字義
  • 《玉篇》
  • 佛經音義
  • On the original meaning and creation of “wei” (喂) based on material in ancient Buddhist dictionaries