常用字廣州話讀音調查

Research output: Contribution to conferencePaper

Abstract

廣州話因缺乏統一的審音標準,讀音問題比較複雜。老師或依據聲旁類推,或因襲師承,或根據某一字典注音,或混淆了字典音與常用音的差異,或分不清讀書音與口語音的區別,或兼采語音、俗音、古音。到底常用音與字典音差距如何?不同時期出版的字典辭書注音有何差異?常用音對字典音有什麼影響?筆者在1986年、2003年和2017年,分別做了三次語音調查。這些調查,當然不能代表整體的語音發展趨勢,但其中仍能反映一些當前的語音現象,亦能反映近年中小學語音教學的成效,並指出存在的問題。
字典辭書記錄語音,但語音會隨時代推移而變遷,那麼字典辭書的注音能否一成不變呢?字典辭書應該盡量如實記錄字音,讓語言學習者有所依循,如果兩者差距太大,不是令人無所適從嗎?粵語讀音出現歧義原因是多方面的,文白異讀 、口語變調、語流音變、古音影響、求雅避俗、避諱等都是影響因素。此外,語音發展簡易化、形聲字偏旁類推、大眾傳媒不重視粵音正讀 、日常生活口語等影響因素,也不容忽視。最後,本文作出以下建議:(一)字典音應能反映一般人的實際讀音;(二)中、小學應重視粵語正音及拼音教學;(三)大眾傳媒應注意使用正確讀音,以起示範和推廣的作用。 Copyright © 2018 第八屆語文教育與思想文化學術研討會.
Original languageChinese
Publication statusPublished - Dec 2018

Citation

施仲謀(2018.12):常用字廣州話讀音調查,論文發表於「第八屆語文教育與思想文化學術研討會」,國立臺中教育大學,台中市,台灣。

Keywords

  • 粵語
  • 正音
  • 拼音
  • 字典音
  • 常用音