Abstract
《兒童樂園》在20世紀60年代譯介了大量西方圖畫書,堪稱創華文譯介西方圖畫書的先鋒。本文試在《兒童樂園》原始數據中,追跡重繪本的腳步,尋找原書,比較兩者在圖像上的差異,以期探討重繪本如何轉化原來圖像,重構為譯寫本的畫面,以至因重繪與轉譯間對原書的影響。 Copyright © 2011浙江少年兒童出版社.
Original language | Chinese |
---|---|
Title of host publication | 中國兒童文化 |
Editors | 方衛平 |
Place of Publication | 杭州市 |
Publisher | 浙江少年兒童出版社 |
Pages | 142-164 |
Volume | 第七輯 |
ISBN (Print) | 9787534267147 |
Publication status | Published - 2011 |
Citation
霍玉英(2011):圖像重構:香港《兒童樂園》圖畫書的轉化,輯於方衛平主編《中國兒童文化》第七輯,(頁142-164),杭州市,浙江少年兒童出版社。Keywords
- 圖畫書
- 《兒童樂園》
- 圖像重構
- 兒童雜志