國際漢語教學與九年義務教育語文教學大綱的對比研究

王珊, 陳晨

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapters

Abstract

近年來隨著漢語熱的持續升溫,國際漢語教學快速發展,而它與語文教學存在著諸多共性與差異,瞭解二者之間的異同將有益於提高漢語教學效果。《國際漢語教學通用教學大綱》和《義務教育語文課程標準》是國際漢語教學和語文教學的參考標準,本文從宏觀和微觀方面,對比了兩份大綱的異同,並詳細分析了兩部大綱初級階段、中級階段、中高階段、高級階段的語言知識、語言技能、策略方法上的異同,從而得出對國際漢語教學以及對國際漢語教師師資培訓的啟示和建議。
In recent years, with “Chinese fever” taking hold around the world, international Chinese teaching has developed rapidly. It has many common and different points compared to Chinese L1 teaching. Understanding the similarities and differences between the two will be beneficial to improve the effectiveness of Chinese teaching. “International Curriculum for Chinese Language Education” and “The Chinese Curriculum Standard for Compulsory Education” are the reference syllabi of Chinese L2 teaching and Chinese L1 teaching. This paper compares the similarities and differences between the two syllabi from the macro and micro aspects in terms of language knowledge, language skills, and strategies through comparing in detail their elementary stages, intermediate stages, pre-advance level stages, and advanced stages. The results can shed light on teaching and teacher training in teaching Chinese as an international Chinese. Copyright © 2017 中華書局(香港)有限公司.

Original languageChinese (Traditional)
Title of host publication漢語教學與文化新探
Editors 施仲謀 , 廖佩莉
Place of Publication香港
Publisher中華書局
Pages173-192
ISBN (Print)9789888489343
Publication statusPublished - Dec 2017

Citation

王珊和陳晨 (2017):國際漢語教學與九年義務教育語文教學大綱的對比研究,輯於施仲謀等主編《漢語教學與文化新探》,(頁 173-192),香港,中華書局。

Keywords

  • 國際漢語教學
  • 語文教學
  • 大綱對比
  • 漢語教師培訓
  • International Chinese teaching
  • Chinese L1 teaching
  • Syllabus comparison
  • Chinese teacher training
  • Alt. title: A comparative study of the syllabi for teaching Chinese as an international language and as mother tongue