兩文三語政策與多文化主義

梁敏兒

Research output: Contribution to journalArticlespeer-review

Abstract

本文主要探討香港實行的兩文三語政策,對小學中文教育的影響。香港長期以廣東話作為授課語言,又以規範的書面語作為釐定中文水平的標準,兩者之間的矛盾卻從來沒有得到關注。本文的主要論點認為兩文三語政策為多文化主義提供很好的土壤,而主張在解決方言和共同語之間的矛盾的過程中,應該儘量容納他者的聲音,並多照顧口語,也就是語言的發聲需要。
This essay discusses the biliterate and trilingual policy of Hong Kong and its influence to Chinese education in primary schools. For a long time,Hong Kong schools use Cantonese as a medium of instruction and modern standard Chinese is used in writing. However, the gap between spoken and written language has always been neglected. This essay argues that the language policy did provide a good soil for multiculturalism. It suggests that in solving the conflict between dialect and standard language, we have to appreciate the various "other" in different culture and take into consideration of the significance of "utterance". Copyright © 2000 香港中文大學香港教育研究所.
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)23-36
Journal基礎教育學報
Volume10
Issue number1
Publication statusPublished - 2000

Citation

梁敏兒(2000):兩文三語政策與多文化主義,《基礎教育學報》,9(2)/10(1),頁23-36。

Keywords

  • Alt. title: The biliterate and trilingual policy and multiculturalism