Abstract
中國近代學術發端以來的逸書編纂傳統,肇端於晚清楊守敬的“日本訪書”,其後百年間續有《古逸叢書》、《禪門逸書》等叢書系列的編纂,然楊氏所用僅為域外漢籍第一層次,其後繼者則又未繼承此傳統的學術精髓。新近出版的《和刻本中國古逸書叢刊》(金程宇編,鳳凰出版社2012年版)則不但繼承楊氏傳統,並進而全面利用了屬於域外漢籍第二層次的“和刻本”,充分認識到東亞禪門逸籍的淵藪之地實在日本五山,給予以往學界未能充分利用的“俗書”以充分重視,並創造性地大量採用江戶時代日本學者的漢籍研究成果以為附錄。《叢刊》憑藉以上幾個方面,實現了對於舊傳統在繼承之上的全面超越,實為域外漢籍這一學術理念在古書輯佚方面的一次非凡展示。 Copyright © 2013 南京大學出版社.
Original language | Chinese (Simplified) |
---|---|
Title of host publication | 文學評論叢刊 |
Editors | 周勛初, 陸建德 |
Place of Publication | 南京 |
Publisher | 南京大學出版社 |
Pages | 199-201 |
Volume | 第15卷第1期 |
ISBN (Print) | 7305121304, 9787305121302 |
Publication status | Published - Aug 2013 |
Citation
商海鋒(2013):傳統的超越:《和刻本中國古逸書叢刊》述評,輯於周勛初等主編《文學評論叢刊》第15卷第1期,(頁199-201),南京,南京大學出版社。Keywords
- 古逸書
- 域外漢籍
- 古逸叢書
- 江戶時代
- 近代學術
- 真覺禪師
- 俞良甫
- 宋版
- 日藏
- 祖元