Abstract
《孔雀東南飛》是中國古代第一首長篇敘事民歌,有 “長詩之聖” 的美譽,在中國古代文學史中佔有重要的地位。在內容上,一般認為這首詩用同情的筆觸描寫了東漢廬江府小吏焦仲卿與妻子劉蘭芝的愛情悲劇,表達了作者對封建禮教的不滿。然而,一個可能被忽略的事實是,這首詩或與漢代即傳入中原的印度佛教文學有某種關係──為什麼用孔雀來起興?鴛鴦的比喻來自何處?甚至連焦、劉故事,我們都能在印度佛教經典中找到一些聯繫的證據,啟發人們對這首長詩產生與已往不同的思考。 Copyright © 2009 The Hong Kong Institute of Education.
Original language | Chinese (Traditional) |
---|---|
Publication status | Published - 2009 |
Citation
朱慶之 (2009年12月):佛典與《孔雀東南飛》,論文發表於「講座教授:公開講座系列」,香港教育學院,中國。Keywords
- Indian Buddhist literature and the ancient Chinese poem southeast the peacock flies