Keyphrases
Hong Kong
100%
Copyright
98%
Translanguaging
92%
Language Integrated Learning
62%
Trans-semiotizing
56%
In Content
40%
Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL)
24%
Science Classroom
17%
Code-switching
17%
English-medium Instruction
16%
Multilingualism
16%
Heteroglossic
15%
Language Acquisition
15%
English Education
15%
Meaning-making
14%
Bilingual Education
14%
Classroom Code-switching
14%
Dynamic Process
14%
English as a Second Language
13%
Teaching-learning
12%
Translanguaging Pedagogy
11%
Scientific Literacy
11%
Teacher Identity
11%
Content Topic
10%
Content-based
10%
Thematic Pattern
10%
Content Teachers
10%
Language Education
10%
Hong Kong Schools
10%
Secondary School
9%
First Language
9%
Language Teachers
9%
Foreign Language Context
9%
Eco-social System
9%
Co-making
9%
Classroom Research
9%
Semiotic Resources
9%
Plurilingual
9%
Angels
9%
Historical Development
9%
TV Drama
9%
Science Lesson
9%
Semiotics
9%
Content Learning
8%
Multimodality
8%
Bilingualism
8%
International Publishing
8%
Discourse Analysis
8%
Second Foreign Language
7%
Language Mapping
7%
Social Sciences
Hong Kong
92%
Translanguaging
84%
Language Integrated Learning
62%
Language Instruction
49%
UK
28%
English as a Foreign Language
25%
Foreign Languages
22%
Multilingualism
21%
English-Medium Instruction
18%
Bilingual Education
18%
Teacher Identity
15%
Teacher Professional Development
14%
Coconstruction
14%
Education Program
10%
Academic Writing
10%
China
9%
Teaching
9%
Social Systems
9%
Historical Development
9%
Learning Process
9%
English for Academic Purposes
9%
Literacy Development
9%
Student Teachers
8%
Tuition Fee
8%
Higher Education
7%
Ideologies
7%
Sociolinguistics
7%
Multimodality
7%
Secondary Schools
7%
Applied Linguistics
7%
Language Policy
7%
Chinese
7%
Semiotics
7%
Teaching Practice
6%
Working Class
6%
Artificial Intelligence
6%
Academic Literacy
6%
Canada
6%
Artificial Intelligence
6%
Intelligentsia
6%
Teacher Knowledge
5%
Bilingualism
5%
Classroom Interaction
5%
Berlin
5%
Cultural Resource
5%
Science Education
5%
Narrative
5%
Cultural Capital
5%
Foreign Language Education
5%
Arts and Humanities
Hong Kong
62%
Translanguaging
45%
Classroom
35%
Linguistics
14%
TV drama
14%
Discourse
13%
TESOL
12%
Teaching Process
10%
Speaker
10%
Code-switching
9%
English language education
9%
CLIL (content and language integrated learning)
9%
Symbolics
9%
Bilingualism
8%
Multi-modal
8%
China
7%
Multi-lingual
7%
Review
7%
Dialogic
7%
Dilemma
6%
Post-colonial
6%
Domination
6%
Global
6%
Language Practice
6%
Discourse Analysis
5%
Access
5%
Artificial Intelligence
5%
storylines
5%
Discursive strategies
5%
Online
5%
Teaching English
5%
paradigmatics
5%
Language Teaching
5%