Personal profile
Personal profile
Dr. Ge SONG (宋歌) is Assistant Professor in the Department of Linguistics and Modern Language Studies, The Education University of Hong Kong. He was former Associate Professor at the Beijing Normal-Hong Kong Baptist University.
He studies urban textscapes, linguistic/semiotic landscapes, digital cultural heritage and museum, Chinese culture in global contexts, translation and language use on social media, and translation (pedagogy) in the age of AI. He has published in major journals in translation studies, sociolinguistics, intercultural communication, and cultural studies, such as Translation Studies, Translation and Interpreting Studies, Babel, Perspectives, Translator, Language & Communication, Journal of Multilingual and Multicultural Development, Language and Intercultural Communication, Critical Arts, Interventions, Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, Translation Quarterly, Foreign Languages and Translation Horizons.
He is an Editorial Board Member (Associate Editor) of Humanities & Social Sciences Communications (SSCI, A&HCI). He is an Editorial Board Member of The International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting. He is the first-name editor of Multilingual Education Yearbook 2025, and the author of the book 多元與混合:香港文化漫步 (Diversity and Hybridity: A Stroll through Hong Kong Culture).
Research interests
Professional information
Fingerprint
- 1 Similar Profiles
Collaborations and top research areas from the last five years
-
Bridging cultures and languages through cosmopolitan translation: A case of Macao’s Chinese-Portuguese bilingual street signs
SONG, G., 2026, In: Language and Intercultural Communication. 26, 1, p. 57-71Research output: Contribution to journal › Articles › peer-review
4 Link opens in a new tab Citations (Scopus) -
Playful signs in the city: Toward a semiotics of transgression in urban linguistic landscapes
SONG, G., Mar 2026, In: Language and Communication. 107, p. 84-96Research output: Contribution to journal › Articles › peer-review
Open Access -
Review of Yao (2025): Power, affect, and identity in the linguistic landscape: Chinese communities in Australia and beyond
SONG, G., Mar 2026, In: Journal of Asian Pacific Communication. 36, 1, p. 155-160Research output: Contribution to journal › Articles › peer-review
Open Access -
‘Al-Hay As-Sini’ explored: The linguistic and semiotic landscape of Dubai Mall ‘Chinatown’ as a translated space and transnational contact zone
GU, C. & SONG, G., 2026, In: Journal of Multilingual and Multicultural Development. 47, 2, p. 930-954Research output: Contribution to journal › Articles › peer-review
8 Link opens in a new tab Citations (Scopus) -
A holistic approach to translation for multilingual education with a view to cultural diaspora in the digital and AI age
SONG, G. & CHEN, X., 2025, Multilingual education yearbook 2025: Translation practices as agents of transformation in multilingual settings. SONG, G. & CHEN, X. (eds.). Cham: Springer, p. 1-19Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapters